Plani franko-gjerman, gati, si dokumenti për “Dy Gjermanitë”

Plani franko-gjerman për dialogun ndërmjet Beogradit dhe Prishtinës, me kusht që versioni jozyrtar që u shfaq në opinion të jetë i saktë, është shumë i ngjashëm me përmbajtjen e versionit punues të tekstit që u përmend në kuadër të negociatave të “trojkës”. nga viti 2007 për Kosovën, të cilat atëherë dështuan, shkruan Novosti.

Baza për të dy dokumentet është Marrëveshja e vjetër për dy Gjermani të vitit 1972, nga e cila u kopjuan shumica e pozicioneve dhe u ndryshuan vetëm emrat e aktorëve.

Ithtarët e zgjidhjes përdorin të njëjtat konstruksione, si p.sh.: palët do të zhvillojnë marrëdhënie të mira fqinjësore, do të udhëhiqen nga Karta e Kombeve të Bashkuara dhe do të zgjidhin çështjet e jashtme reciproke në mënyrë paqësore, asnjëra nga palët nuk mund të veprojë në emër të tjetrës, misionet do të të shkëmbehen, nuk do të pengojnë njëri-tjetrin.

Se këto janë ide të vjetra, e ka konfirmuar për “Novosti” ambasadori rus në Beograd, Aleksandar Bochan-Kharchenko, i cili së bashku me diplomatin gjerman Wolfgang Ischinger, si përfaqësues i Bashkimit Evropian, dhe Frank Wisner, përfaqësues i Shteteve të Bashkuara të Amerikës. Amerika, ishte pjesë e treshes negociuese të përmendur.

“Ditëve të fundit Isinger ka përsëritur idenë e dy Gjermanive, e cila është konsideruar si opsion në vitin 2007 dhe në atë kohë nuk është pranuar as nga Serbia dhe as nga udhëheqësit e institucioneve në Republikën e Kosovës. . “Nuk shoh se si diçka e ngjashme, për të mos thënë e njëjta gjë, mund të shërbejë si bazë për një marrëveshje”, tha diplomati rus.

E gjatë negociatave të “trojkës” propozimet që u përmendën u përmblodhën në ndërtimin e “pavarësisë së vonuar. Kështu interpretohet plani i ofruar nga Olaf Soltz dhe Emmanuel Macron, i cili parasheh që Serbia të mos pengojë anëtarësimin e Kosovës në institucionet ndërkombëtare.

Atëherë, si edhe tani, u tha se Beogradi nuk do të ndërhyjë në çështjet politike në Kosovë, por se do të bashkëpunojë dhe konsultohet për tregtinë, ekonominë, ekologjinë, luftën kundër krimit, pozitën e pakicës serbe, trashëgiminë kulturore.

“Palët do të zyrtarizojnë statusin e Kishës Ortodokse Serbe në Kosovë dhe do të sigurojnë një nivel të lartë të mbrojtjes së trashëgimisë fetare dhe kulturore serbe, në përputhje me modelet ekzistuese evropiane”, thuhet në planin gjermano-francez, ku parashikohet edhe pranimi i pasaportave.

Presidenti serb Aleksandar Vuçiq ka folur edhe për dokumentin e Berlinit dhe Parisit në seancën e Kuvendit të Serbisë për Kosovën. Ai ka konfirmuar disa pjesë të këtij “non-paper”, por ka ripërsëritur edhe qëndrimin e Serbisë se ne nuk e pranojmë anëtarësimin e Kosovës në Kombet e Bashkuara dhe se do t’i përmbahet Kushtetutës së vendit tonë. Ai shtoi se asgjë nuk është nënshkruar.

Meqë ra fjala, në vitin 2007, në Baden, treshja ndërmjetësuese vlerësoi se palët nuk arritën një marrëveshje gjatë 120 ditëve të negociatave. Menjëherë pas kësaj, në vitin 2008, Kosova shpalli pavarësinë.